Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-50%
Le deal à ne pas rater :
[Adhérents Fnac] -50% Casque Pro Gaming HyperX Cloud Alpha Noire et ...
49.99 € 99.99 €
Voir le deal

 

 Interview YUKI - Rock&Read n° 41-

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
Prince Asphodel
Takomijo
Prince Asphodel


Nombre de messages : 4310
Localisation : le Parthenon
Date d'inscription : 17/01/2009

Interview YUKI - Rock&Read n° 41- Empty
MessageSujet: Interview YUKI - Rock&Read n° 41-   Interview YUKI - Rock&Read n° 41- EmptySam 30 Juin - 12:13

Voici la trad de la seconde apparition de Yuki dans la magazine Rock &Read (que vous pouvez retrouver dans la salle de bal !)

[ Trad japonais --> anglais RU
Trad anglais --> français : LK ; Val; Asphodel ]

En se retournant sur ces 5 années passées avec Versailles YUKI a dit "Rapide mais intense ? Je devrais dire que cela semble incroyable."
A moment donné YUKI a eu le sentiment de ne plus arriver à améliorer ses qualités de batteur mais il n'en avait pas parlé au reste du groupe jusqu'à récemment.
YUKI raconte qu'il a travaillé dur pour améliorer son rythme et être en forme de façon à faire encore plus rayonner les morceaux de Versailles.
Il y a des choses pour lesquelles YUKI reste très strict avec lui même mais il y a également de cocasses incidents survenus au cours de la tournée mondiale.
Revoici YUKI depuis sa dernière apparition dans le numéro de juin 2010 du R&R il y a 2 ans pour nous raconter le plus sincèrement son histoire.

J'ai commencé à prendre confiance en moi il y a peu. Si je n'avais pas réussi à surmonter ceci je pense que j'aurais arrêté de jouer de la batterie.

-----------------------------------------------------------------------------------

C'est l'anniversaire des 5 ans de Versailles cette année. Le temps file n'est ce pas?

Tout est passé très vite mais nous avons vécu tant de choses et avons accumulé tant de souvenirs au cours de ces 5 ans. Le temps a passé et nous n'avons pas remarqué que nous étions jeunes. Ces 5 années avec Versailles ont filé plus vite que d’habitude.
Nous avons accumulé de nombreuses expériences et nous avons progressé. Rapide mais intense.
C'est définitivement un sentiment incroyable. Nous avons passé 5 ans ensemble avec les membres en nous inspirant mutuellement . Nous sommes désormais comme une famille car nous avons construit de solides liens entre nous.


J'ai entendu dire que Masashi est un ami proche ?

Nous vivons à proximité l'un de l 'autre donc il est devenu très proche de moi. Quand Masashi a joué pour la première fois avec nous en tant que membre de session j'étais le seul à ne jamais l'avoir rencontré. Il me semblait qu'il s'entendait bien avec Kamijo et Hizaki. Etant quelqu'un de timide au début je n'étais pas très à l'aise. Masashi, lui, étant une personne très ouverte et sociable, a essayé de venir me parler et m'a même dit " allons faire un tour et boire un coup". Je suis le genre de personne qui va devenir très proche de quelqu'un après avoir partagé un verre. Nous sommes donc devenus amis très rapidement. Si vous ne savez pas boire alors ne pourrons sans doute pas devenir amis (désolé)


Du point de vue d'un batteur, pensez vous qu'il y ait des différences depuis que Masashi a rejoint le groupe ?

Je pense que la méthodologie de Versailles pour écrire des chansons n'est devenue solide qu'après l'arrivée de Masashi. Nous avons fait des essais et des erreurs et je pense que nous avons enfin amélioré nos bases après que Masashi nous ait rejoint. Pour moi en tant qu'artiste j'estime avoir beaucoup changé après l'arrivée de Masashi.
C'est à cette période où ma perception du rythme a changé que nous avons commencé à travailler ensemble.
Je pense que nous travaillons bien ensemble et que nous faisons une bonne équipe rythmique. La toute première fois où nous avons répété ensemble j'ai eu une agréable sensation. Quand Masashi nous a rejoint il devait retenir 5 titres par jour mais il y est arrivé très vite et c'était du genre " Bingo ! Là c'est bon ! " Il jouait très bien et j'étais agréablement surpris.


Cela s'est passé juste au moment où votre style en tant que batteur a changé non ?

Je n'ai pas eu la sensation que mon style avait changé jusqu'à récemment.
Mais ma technique et mon style me posent toujours problème. A l'époque où je me suis dit qu'il fallait que je change quelque chose j'ai rencontré Masashi. Après cela j'ai également bénéficié de ma toute première leçon de musique.


Est ce que c'était un cours de batterie ?

Oui j'avais appris seul et j'avais atteint un stade où je me suis dit que je ne pouvais plus continuer sans l'aide d'une tierce personne. Notre manager était un batteur professionnel et il m'a souvent conseillé. Je lui ai expliqué que je voulais prendre des cours alors il m'a présenté un excellent professeur. Cela s'est passé l'an dernier et j'ai depuis beaucoup changé. Les cours de batterie m'ont vraiment aidé !

Vous étiez face à des difficultés en tant que batteur n'est ce pas ?

Et bien j'appréciais de jouer mais je n'arrivais jamais à atteindre le but que je m'étais fixé. C'état une période difficile pour moi.

Aviez vous des difficultés à trouver votre place en tant que batteur dans le groupe ? On sait en effet que les titres de Versailles sont difficiles et que plusieurs instruments jouent les uns contre les autres.

Non j'étais plus ennuyé de mon point de vue de batteur. Je n'étais pas satisfait de mon propre style.
Par exemple avec le même tempo de 160 BPM, j'avais une façon de jouer différente de celle de notre manager.

Peux tu la décrire plus précisément ?

C'est comme si l'un accélérait tandis que l'autre prenait son temps. Autrefois j’accélérais toujours. On pouvait dire que c'était mon style personnel mais cela ne me satisfaisait pas. Si j'avais été le chanteur, être décontracté aurait été plus simple pour chanter. Versailles est un groupe créant des chansons et je voulais rendre plus facile l'écoute des mélodies pour tous. C'est pourquoi je voulais changer mon style.

Est ce que quelqu'un vous l'avait fait remarquer ou bien l'aviez vous découvert par vous même?

On m'avait dit " YUKI tu es un peu rapide" et je sentais " mon style n'est pas au point" quand je voyais les autres batteurs et que je m'y comparais.

Est ce que les membres vous ont demandé d'y faire quelque chose?

Ils avaient des demandes concernant des détails sur diverses phrases des titres mais dans l'absolu ils ne faisaient pas de commentaire sur mon style. Lors des enregistrements, on s'occupe en premier de la session de batterie puis on y ajoute toutes les autres parties. La section batterie est donc à la base du titre et nous utilisons le meilleur morceau.


Est ce que de prendre des cours de batterie auprès d'un professeur a été un fait marquant pour vous ?

Oui en effet. Je n'y pensais pas vraiment mais quand le manager en parlait il disait " tu n'écoutes pas les autres" (rires). Même si l'on me donnait des conseils je disais " oui j'ai compris" mais en fait je ne prenais pas au sérieux et alors je continuais à faire comme je l'entendais. C'est mon principal défaut mais j'y travaille désormais.

Vous n’en teniez pas compte ?

Je ne me souviens pas d’avoir pris les conseils de quiconque au sérieux. Mais en touchant le fond alors que je n’avais aucune idée quant à la façon de résoudre ce problème j’ai commencé à les écouter. J’ai soudain commencé à suivre les conseils des autres, à les comprendre et à les appliquer à ma personne. Il me semble qu’en atteignant mes limites j’ai décidé de changer.


Vous ne suiviez déjà pas les conseils qui vous étaient prodigués sur votre style à la batterie même avant de rejoindre Versailles ?

Non je n’écoutais pas vraiment ce que me disaient les autres. J’étais dans un groupe de visual kei nommé Sugar trip avant Versailles. En écoutant ma façon de jouer bien avant Sugar trip je me suis rendu compte que c’était ce style que je souhaitais avoir désormais ; solide et puissant et tellement mieux. Je me suis dit « c’est trooooop cool » ce qui m’a franchement choqué.


Qu’est-ce qui vous a fait changer ?

Au moment où j’ai rejoint Versailles, je voulais vraiment savoir bien jouer, même si à l’époque je n’avais aucune expérience dans ce style de musique. J’ai peut-être tellement travaillé ces musiques que j’en ai perdu mon style de jeu personnel. Jusqu’à il y a peu de temps je pensais que mon style de jeu pouvait s’adapter à Versailles, qui est en général plus rapide et compliqué. Ainsi, quand nous étions en enregistrement pour le single du 25 Avril, mon manager m’a félicité « Malgré la difficulté et la rapidité de la chanson, tu as extrêmement bien joué ! » Il m’a également dit « YUKI, tu as beaucoup changé ! » J’étais tellement heureux. Il m’a fallu 5 ans pour réaliser…

Prenez-vous toujours des cours, maintenant ?

Je ne pouvais pas, étant donné que nous jouions à l’étranger l’année dernière, mais je compte bien y retourner. Si le son que je produis n’est pas assez bien, ça ne me convient pas du tout. Ca en deviendrait même ennuyeux si je n’aimais pas le son, étant donné que je passe la plupart de mon temps à écouter ma propre ligne de batterie. Je travaille dur pour ne pas être ennuyé à force de jouer de la batterie.


Êtes-vous satisfait de votre jeu ?

Non. Pas du tout même. J’essaie de trouver comment améliorer mon jeu. Je travaille beaucoup sur des petits détails, et ce serait bien trop arrogant de dire que je suis « satisfait ». Je le ressens comme mon but ultime.

Est-ce que vous écoutez les autres dans la vie de tous les jours ? en dehors de ce qui concerne la musique ?

Hm… Avec le groupe je pense que je suis du genre à toujours acquiescer (rire) Mais en dehors de la musique, Je pense… Je pense que je ne suis pas si têtu.

Vous ne semblez pas très sûr de vous à ce sujet !

Je suis certain de mes paroles, quand on en vient à parler de batterie, mais je ne suis pas très sûr quand on parle d’autres choses, comme tout être humain. Je déteste être en conflit avec les autres, c’est pourquoi je ne contredis personne. Et je suis contre la violence. Ce serait perdu d’avance si je me disputais avec quelqu’un, étant donné que je manque de répartie. Je ne supporte pas ce sentiment d’énergie négative lorsque je perds, donc je fais en sorte de prévenir ces conflits. Mes avis concernant la musique et la batterie restent cependant immuables. Pour le reste, je me contenterai d’acquiescer.
(Manager : Il est le genre de personne qui donne son opinion assez directement et qui ne tournera pas autour du pot lors des meetings.)
Ah, c’est vrai. Parfois, mon opinion peut paraître un peu trop appuyée. Vous savez, nos meetings avec le groupe durent souvent très longtemps. Chacun a ses idées, et les 4 autres prennent des initiatives. Pour être honnête, je sais bien que ma présence a moins d’importance que celle des autres. Et c’est bien pourquoi je me contente de dire « Ouais, c’est cool. » quand on me demande mon opinion.

Ce sentiment de retrait est dû au fait que vous n’avez composé aucune chanson ?

Non, je me démène pour créer des chansons. J’en parle depuis bien des années, j’ai même proposé quelques chansons vous savez, mais le niveau de Versailles est bien trop haut, et mes chansons ne sont pas encore assez bonnes. Je n’ai pas encore acquis les connaissances suffisantes en musique pour pouvoir prétendre créer des chansons pour Versailles. J’apprends encore, et je travaille dur pour arriver à imprimer mes émotions dans des musiques que je peux partager avec tous.

~Versailles est un groupe où le chant a une importance capitale, et j’ai eu du mal à rendre la mélodie plus facile à écouter pour tous~

A propos, Versailles voyage toujours à l'étranger et j'ai entendu dire que ça ne plaisait pas trop aux fans japonais. Qu'en pensez-vous ?

Nous ne prévoyons pas de rester à l'étranger et nous revenons certainement après les concerts en dehors du Japon. Mais il est aussi vrai que nous avons passé trop de temps à l'étranger l'an dernier.
Je suis vraiment désolé pour le Japon au sujet de l'an dernier. Je comprends ce que ressentent nos fans et pourquoi ils veulent que nous nous produisions plus au Japon. Nous sommes japonais et nous aimons tous nos fans dans ce pays, et nous le chérissons beaucoup. En même temps, nous avons beaucoup de chance d'être acceptés et accueillis par les Fans partout dans le monde, donc nous voulons les rendre fiers du fait que nous allions aussi à l'étranger. Nous avons fait une très longue tournée – celle de Holy Grail au Japon et aussi dans de nombreux autres pays partout dans le monde.

J'ai entendu dire qu'il se produisait beaucoup d'incidents lorsque vous alliez à l'étranger. Vous y êtes-vous habitué ?

TERU détestait prendre l'avion, et il n'aime toujours pas ça. Nous pouvons parcourir l'Europe en bus et il est content de ça. Je ne peux pas vraiment dormir dans le bus, et rester assis trop longtemps me fait mal au dos donc moi, je préfère l'avion. Mais nous commençons à nous sentir plus à l'aise en ce qui concerne les concerts à l'étranger. Ah, une chose dérangeante est que je dois préparer beaucoup de devises étant donné que chaque pays en Amérique du Sud a sa propre monnaie.

A ce propos, on m'a dit que vous avez eu de nombreux incidents à l'étranger.

Qu'est-ce que c'est que ça ? C'est embarrassant ! (rires)

Des incidents comme l'affaire de la bière qui explose et de quelqu'un qui a perdu son passeport et empêche l'avion de partir.

Ca a pris de l'ampleur, n'est-ce pas ? Ah, ce n'est pas un bâtiment, c'est une bière. Je suis devenu un peu nerveux, vu que j'ai entendu « explosion de bâtiment ». Oui, en effet, ces incidents sont survenus en même temps.

Qu'entendez-vous par là ?

C'est arrivé durant la tournée en Amérique Latine en 2010. J'ai reçu de la bière de la part des fans à l'aéroport du Brésil et le manager l'a mis dans son bagage pour moi. Je ne m'en suis pas rendu compte, mais j'ai donné mon passeport au manager en même temps que la bière. Nous avons enregistré nos bagages et n'avons rien remarqué jusqu'à ce que nous arrivions aux douanes. Je n'avais aucune idée de là où j'avais rangé mon passeport et quand j'essayais de m'en souvenir, je pouvais seulement penser à « la bière ».
C'était comme : “C'est la bière” → “dans le bagage” → “Ah!! Dans l'avion !” → “Arrêtez-le!!” (rire)

Donc ils ont arrêté l'avion pour vous ?

Oui. C'est ridicule, n'est-ce pas. L'avion était rempli et ils ont dû sortir nos bagages pour nous... Et ensuite, ce fût au tour du manager de ne pas retrouver la clé de la valise. Nous avons fini par la casser et prendre le passeport.

Avez-vous pu retourner à l'avion finalement ?

Non. Ils ne voulaient pas nous laisser reprendre le bagage à moins que nous n'annulions nos billets. Donc mon manager et moi les avons annulés. J'aurais dû rester quelques semaines au Brésil si je n'avais pas récupéré mon passeport. Si ça avait été le cas, nos concerts suivants auraient été annulés et des milliers de gens auraient été affectés de ça. Je devais récupérer mon passeport même si ça nous coûtait de l'argent d'annuler les billets. Donc nous avons cassé le bagage dans le hall, récupéré mon passeport et pris l'avion pour le Chili le matin suivant. La bière était restée à l'intérieur de la valise du manager et lorsque nous avons ouvert le bagage après être arrivés au Chili, la bière a explosé et les affaires du manager étaient toutes imprégnées et trempées...

C'était terrible (rire).

Oui, j'ai perdu mon passeport, j'ai arrêté l'avion, j'ai cassé la valise, j'ai fait exploser la bière. Je suis une ordure. Je suis vraiment désolé de ça.

Mais le concert a été un grand succès, n'est-ce pas ?

Oui. Nous l'avons fait à l'heure au Chili et tout s'est bien passé en Amérique du Sud. Je suis très reconnaissant pour ça.

Et à propos des autres membres ?

Tout le monde s'est inquiété pour moi au sujet de l'incident du passeport. J'errais à travers l'aéroport lorsque j'ai réalisé que j'avais perdu mon passeport, et tous les autres m'attendaient au Mc Donald's. Et alors, Masashi portait un plateau avec 10 Coca-Colas dessus et d'un coup il les as tous fait chanceler, et il les as renversés partout autour. C'était juste comme dans un sketch (rire).

C'est un scénario mignonnet quand on le compare à votre incident. Et quel est le plus gros incident qui soit survenu au cours d'une tournée à l'étranger ?

Oui, vous avez raison. Des choses telles que nos instruments et machines ne sont pas arrivées à temps, il n'y avait pas de son durant les répétitions, etc...

Comment vous sentez-vous quand vous faites face à des situations désespérées comme celle-là ?

J'ai continué à me dire « Il est impossible que ce soit arrivé. » J'ai erré dans l'aéroport en murmurant « j'ai dû donner le passeport à quelqu'un », et les autres membres ont également cherché dans leurs bagages pour moi. Nous n'avions toujours pas réussi à trouver mon passeport après avoir cherché un bout de temps et les autres membres devaient partir pour prendre l'avion. J'ai attendu dans le hall pendant 10 ou 20 minutes de plus avant que nos bagages n'arrivent et j'étais au bord des larmes, enfin, j'ai pleuré. Que devrais-je dire à l'organisateur qui nous avait invités à venir, aux leaders de street teams et aux milliers de fans qui nous attendaient si je ne retrouvais pas mon passeport ? Ce n'était pas si simple. J'ai continué à réfléchir à la pire des situations et j'ai pleuré. Ma voix tremble encore lorsque j'y repense maintenant...

Vous n'étiez pas sûr que le passeport était réellement dans la valise jusqu'à ce que vous la récupériez vraiment, n'est-ce pas ?

Non, je n'en étais pas sûr. Je pensais quelque chose comme « c'est mon dernier espoir, il doit être là ». J'étais soulagé de finalement trouver le passeport dedans.


Comment vous êtes-vous senti au moment où vous avez retrouvé votre passeport ?

J'étais tellement heureux que je ne m'en souviens pas. (Manager : tu étais tellement soulagé que tu étais quasiment paralysé)

Oui, c'est vrai. J'étais tellement soulagé que je ne pouvais même pas me tenir debout «Mr XY, NE PLEURE PAS !! » J'étais réprimandé par notre interprète de 19 ans. Et quand je pense à ce sentiment maintenant, mon humeur devient peu agréable. Puis-je fumer ici ? J'ai arrêté de fumer auparavant. J'ai arrêté de fumer depuis mars 2010 et j'ai recommencé depuis la tournée en Amérique du Sud l'an dernier. On ne peut pas vraiment communiquer en Anglais en Amérique du Sud étant donné que les gens parlent principalement Espagnol et Portugais. J'étais stressé à cause de ça et j'ai recommencé à fumer. Je pensais que j'arrêterais après être retourné au Japon, mais je fumais dans l'aéroport comme avant.


Pourquoi avez-vous décidé d'arrêter de fumer ?

D'habitude, je fumais avant les concerts avant le mois de mars 2010. Ensuite, j'ai essayé d'arrêter de fumer avant les concerts et je me sentais plus libre de mouvements et moins fatigué. Je jouais de la batterie d'une manière très fatigante, en fait. D'une certaine façon, ça consume beaucoup d'énergie. Je pense que fumer est l'une des raisons qui faisait que je fatiguais vite. Avant que je ne me tourne vers le style de jeu que j'ai actuellement, j'essayais et je pensais à des façons de ne pas fatiguer trop vite. J'ai aussi fait du jogging et je me suis entraîné. Et j'ai pensé qu'arrêter de fumer avant les concerts était une façon de conclure cela. Si je pouvais mieux jouer après avoir arrêté de fumer, je ferais mieux d'arrêter totalement. Et je l'ai fait vraiment vite. Juste avant la tournée JUBILEE je me suis dit « Faisons une belle tournée, et jouons bien de la batterie », je n'ai pas eu de difficultés et j'ai arrêté de fumer complètement.

Mais il s'avère... !!

Mais il s'avère...(rire) Je sais que je ne devrais pas faire de commentaire, mais je crois que j'ai joué mieux qu'avant, même sans utiliser autant d'énergie, donc j'ai recommencé à fumer. Si il n'y a rien qui change mon point de vue comme la dernière fois, je crois que je ne pourrai plus m'arrêter. (rire)

Vous n'en avez pas envie maintenant ?

Si, vous avez raison ! Mais je suis exigeant au sujet d'une chose étrange, cette fois...

Autrefois, je fumais de grandes cigarettes, et maintenant j'en fume de plus petites. Je sens que je ne pourrais plus jamais arrêter si je me remets à fumer des grandes. Je sais que c'est un peu étrange mais je travaille dur à ma façon. (rire)

Faîtes-vous encore de l'entraînement sportif ?

Oui, je m'entraîne fréquemment. Il a fait froid récemment donc j'ai arrêté de faire du jogging mais... Je vais y travailler dur.

Après avoir commencé à vous entraîner et à faire plus attention à votre santé, pouvez-vous dire que ça a apporté un quelconque changement à votre jeu ?

Je crois que j'ai besoin d'avoir des muscles pour fortifier mon jeu. Je suis le genre de personne qui ne grossit pas, peu importe combien elle mange. Donc il vaut mieux pour moi que je fasse de l'entraînement et que j'acquière plus de muscles. A côté de ça, si je jouais avec de mauvaises habitudes, je pourrais ne pas développer de façon égale mes muscles (comme par exemple avoir la main droite plus forte que la gauche). Si je fais du jogging, je pense que ça peut contrebalancer ça.

Vous êtes célèbre pour votre amour de l'alcool, n'est-ce pas ?

Vous aussi ! Mais j'ai arrêté de boire du saké japonais.

Pourquoi ?

Je pense que différentes personnes s'accordent à différents types d'alcool et de vin. Pour ma part, si je buvais du saké japonais, je serais incapable de jouer de la batterie correctement le jour suivant. Lorsqu'on compare avec le vin et le whisky, le saké japonais reste plus longtemps dans mon corps et ne part pas, et je ne peux pas vraiment bouger après en avoir bu. Si ça affecte ma performance, alors j'arrêterai juste de boire, comme j'ai autrefois arrêté de fumer.

Ohh ! Quel bon batteur !

Mais tout le monde sait que j'adore le saké japonais donc j'en reçois beaucoup de la part des fans. Et je le bois quand je n'ai rien à faire le lendemain. (rire)

Pratiquez-vous la batterie tout seul ?

Je ne le faisais pas du tout avant mais j'ai commencé à pratiquer plus souvent après avoir pris des cours de batterie. On ne peut pas comprendre les techniques si on ne les pratique pas une par une, encore et encore. C'est pourquoi j'en joue aussi tout seul. Quand je fais ça, j'arrive à comprendre les techniques et à les utiliser naturellement pendant les répétitions du groupe.

C'est pour cette raison que le style de jeu de batterie de la nouvelle chanson « Rhapsody of the Darkness » a changé ?

Comme je l'ai dit tout à l'heure, notre manager m'a louangé pour avoir changé de style. Il me connaît très bien et était un batteur professionnel donc il a remarqué le changement. « Oh, YUKI, tu as beaucoup changé ! » même les non-initiés me l'ont dit. Il est difficile de remarquer les changements dans le tempo s'il n'y a rien avec quoi on peut comparer.

Mais vous sentez la différence, non ?

Oui ! J'espère vraiment que je vais pouvoir jouer ainsi pendant les concerts à venir.

Quel genre de morceau est « Rhapsody of the Darkness » ?

C'est une chanson rapide et gothique, une chanson très « Versailles ».


A propos, vous avez été classé premier parmi tous les batteurs japonais dans un classement étranger ?

J'en suis très heureux mais c'est juste de la chance. Nous avons juste joué dans ce pays et je crois que c'est pour ça que j'ai été classé premier. Je ne suis pas encore assez doué. Mais j'ai finalement eu ce sentiment après un long temps d'essai et j'ai commencé à changer et à me sentir un peu plus confiant en moi-même. Si je n'étais pas allé jusqu'au bout de cela, je pense que j'aurais arrêté la batterie. Il reste un long chemin à parcourir mais je ferai de mon mieux et je travaillerai dur pour être satisfait de mon propre jeu.

Pour ce faire, arrêterez-vous de fumer ?

Mais j'ai changé de style sans arrêter ça ~

Afin de parvenir à cela, vous allez rencontrer d'autres obstacles (rire).

Si c'est le cas, je suis sûr que je peux arrêter de fumer immédiatement
]
Revenir en haut Aller en bas
http://www.myspace.com/lacourdeversailles
Remyx

Remyx


Nombre de messages : 294
Localisation : Roseraie
Date d'inscription : 26/12/2009

Interview YUKI - Rock&Read n° 41- Empty
MessageSujet: Re: Interview YUKI - Rock&Read n° 41-   Interview YUKI - Rock&Read n° 41- EmptyDim 1 Juil - 8:55

Merci pour la traduction de cette interview!!
Les passages sur Masashi, son "nouveau jeu", les incidents des tournées... sont très intérressants
Smile
Revenir en haut Aller en bas
yuki-versailles

yuki-versailles


Nombre de messages : 538
Age : 35
Localisation : rodez (aveyron)
Date d'inscription : 21/07/2011

Interview YUKI - Rock&Read n° 41- Empty
MessageSujet: Re: Interview YUKI - Rock&Read n° 41-   Interview YUKI - Rock&Read n° 41- EmptyDim 1 Juil - 16:34

merci pour la traductions.

interrants les passages du son nouveau jeu, des incidents de la tournée.
Revenir en haut Aller en bas
http://yuki-versailles.skyblog.com
NeoKei

NeoKei


Nombre de messages : 231
Localisation : Belfort (90)
Date d'inscription : 25/01/2011

Interview YUKI - Rock&Read n° 41- Empty
MessageSujet: Re: Interview YUKI - Rock&Read n° 41-   Interview YUKI - Rock&Read n° 41- EmptyDim 1 Juil - 17:34

Merci merci merciiiii I love you

J'adore les anecdotes sur les incidents de la tournée ... En fait je crois que j'adore juste lire les choses qui mettent les artistes dans l'embarras et voir les photos où ils ont l'air pas très frais What a Face

Et ça me rassure aussi de savoir que je ne suis pas la seule à pleurer quand j'ai un coup de stress cat


Dernière édition par NeoKei le Dim 1 Juil - 18:42, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
BlueD
Princess Kitty
BlueD


Nombre de messages : 556
Date d'inscription : 27/07/2011

Interview YUKI - Rock&Read n° 41- Empty
MessageSujet: Re: Interview YUKI - Rock&Read n° 41-   Interview YUKI - Rock&Read n° 41- EmptyDim 1 Juil - 18:41

Merci pour la traduction. J'ai beaucoup aimé lire cette interview où l'on peut mesurer pleinement la sensibilité de Yuki. J'admire sa démarche de vouloir toujours s'améliorer.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Interview YUKI - Rock&Read n° 41- Empty
MessageSujet: Re: Interview YUKI - Rock&Read n° 41-   Interview YUKI - Rock&Read n° 41- Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Interview YUKI - Rock&Read n° 41-
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Interview HIZAKI - Rock&Read n°36
» Interview KAMIJO - Rock&Read n° 35
» Interview de TERU - Rock & Read n°39
» Interview Masashi -Rock&Read n°37-
» Interview de Jasmine You - Rock & Read n°26

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Le Château :: Interviews-
Sauter vers: