Voici une interview accordée par Kamijo à ce qu'il semble être une communauté germanique du net sur le Japon "akataiyou-no-nihon"
http://www.akataiyou-no-nihon.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1069:interview-mit-kamijo-von-versailles-2011&catid=12:interviews-2011&Itemid=53et voici une trad que je viens de faire et qui j'espère vous conviendra ^__^
Il y a des termes techniques vers la fin, à propos des gammes/notes et clefs donc si vous souhaitez apporter des corrections à ma trad, dites le moi car j'avoue que mes années de piano sont trèèès loin ^^;
Crédits :
-
interview Fizban Pernegelf pour akatiyou-no-nihon
-
traduction anglais -français : Asphodel @ La Cour de Versailles
AnN: Cela fait un moment que vous êtes en tournée en Europe; qu’est il arrivé jusqu’à présent ? tout s’est il bien déroulé ?
Kamijo: au cours d’une tournée nous avons l’opportunité d’apprendre de nombreuses choses et de nous amuser.
AnN: Apprendre ? Un exemple ?
Kamijo: le programme est très serré et chaque pays nous stimule et nous inspire différemment.
AnN: Préférez vous jouer dans des petites ou des grandes salles ? pourquoi ?
Kamijo: Pourquoi me demandez vous cela ? C’est la 1ère fois que l’on me pose une telle question
AnN: Cette question nous est venue à l’esprit car les salles de concerts sont beaucoup plus grandes au Japon qu’en Europe (
ndt…c’est juste complètement faux mais bon passons ^^)Kamijo: Nous apprécions d’être proches de nos fans quand nous sommes sur scène mais le concept du groupe ainsi que nos chansons revêtent d’une plus grande envergure donc de ce point de vue là nous préférons les salles plus grandes.
AnN: Bien que votre emploi du temps soit serré avez vous eu le temps de visiter un peu ?
Kamijo: J’ai eu un peu de temps pour me ballader et me reposer à Vienne.
AnN: Vous êtes vous déjà perdu dans une ville étrangère lors d’une tournée ?
Kamijo: A Vienne. Entre l’Opera et l’église St Stephan où j’ai erré pendant 2 heures.
AnN: Concernant votre nouvel album, pouquoi avoir choisi comme titre “Holy Grail”?
Kamijo: Le titre Holy Grail convenait au concept que nous avions à l’esprit. Il faut concevoir « le Saint Graal » comme un vaisseau spirituel. Pour Versailles le titre est moins lié à la légende du Saint Graal qu’à ce Graal que nous trouvons dans nos cœurs. L’album est le vaisseau du St Graal dans lequel se déversent les sentiments de tout le monde de même que les nôtres. Voilà pourquoi nous avons choisi ce titre.
AnN: Quels types de légendes connaissez vous au sujet du Saint Graal?
Kamijo: Nous en avons lues beaucoup mais pour ce qui est de Versailles nous considérons que le Saint Graal équivaut au corps lui même. Ce corps dans lequel réside l’âme. Par analogie nous l’avons donc utilisé pour le titre (de l’album).Dans cet album, la musique s’assimilant à l’âme, le corps; donc Holy Grail ; est le vaisseau de l’âme.
AnN: Donc il est tout à fait possible que dans les futur vous réutilisiez une métaphore de ce genre qui puiserait dans des références réligieuses.
Kamijo: Pour le moment il n’est pas question d’utiliser un mot équivalent à celui ci mais pour le groupe ne se fixe aucune restriction sur les mots (qu’(il utilise) donc tous les mots (existants) sont les nôtres.
AnN: Les fans se demandent sur AnN comment vous faîtes pour garder vos costumes impeccables ?
Kamijo: La transpiration de mon corps nettoie le costume “ parfait auto nettoyage »
AnN: Donc ce n’est même pas incommodant sur scène ?
Kamijo se contente de rigoler.
AnN: Un autre point sur lequel les fans se posent une question : de combien de temps avez vous besoin pour vous préparer ?
Kamijo: Entre 5 et 7heures
AnN: Que vous vient il à l’esprit lorsque vous pensez à l’Allemagne ?
Kamijo: Je me rappelle de la première fois où nous sommes venus en Allemagne et où nous avons eu affaire à la télé à propos de la culture japonaise.
AnN: Y a t’il eu des plats en Allemagne que vous n’avez pas pu manger ?
Kamijo: Pas vraiment mais je ne supporte pas les olives.
AnN: Comment décririez vous le groupe en quelques mots
Kamijo: Rose eternity/Eternité de la rose.
AnN: Comment abordez vous la musique ou les sentiments /images que vous avez en tête ?
Kamijo: Comment vous expliquer...au lieu d’envisager la musique de façon très émotionnelle ou instinctive je préfère une approche plus théorique. J’utilise les “clefs” et ce à quoi elles se rattachent. Par exemple la clef en « mi mineur » : si je souhaite une mélodie très triste j’utilise un « fa dièse » : pour un son qui déchire l’âme ce sera un « si ». Je raisonne donc de façon très théorique. La musique est quelque chose de très mathématique pour moi donc on peut imaginer qu’il soit difficile d’y mettre de l’émotion. Je sais comment la musique peut être analysée et démontrée de façon mathématique donc j’écris ma musique (en me basant) sur ce savoir.
AnN: Un message pour vos fans ?
Kamijo: Les humains choisissent le soleil plutôt que la lune. Mais nous, Versailles, sommes des vampires vivant dans l’obscurité et croyant à la lune. Nous faisons notre musique lorsque la lune brille. Vous comprenez la signification ? C’est votre destin que de nous suivre.