Oui oui, ça ne date pas d'hier, mais bon c'est toujours agréable à lire alors la voila, la rencontre du petit prince et de son idole :
Chris: Enchanté!
Teru: Enchanté! Je suis Teru de Versaille. C'est un honneur de pouvoir vous rencontrer ce soir. Je suis vraiiiiiiment excité ! Lorsque j'ai entendu la guitare de Chris quand j'étais petit, ça été un vrai choc, et c'est grâce à ça que j'ai pu continuer à jouer de la guitare jusqu'à maintenant. Que je puisse être ici aujourd'hui, tout cela est possible grâce à votre jeu !
Chris: Merci beaucoup de dire ça !
Teru: JE.... JE....JE VOUS AIME ! (rire)
Chris: Hahaha..... (rire)
Teru: C'est un cadeau. Ce sont les CDs et DVDs de mon groupe...
Chris: COOL!
Teru: C'est de moi.
Chris: Cet artwork est vraiment beau~ Je l'aime. Je trouve qu'il est vraiment cool. Pendant vos lives vous utilisez des choses comme des effets pyrotechniques?
Teru: Oui. Nous en utilisons.
Chris: Le groupe de mon ami, KISS... A propos, vous connaissez KISS?
Teru: Bien sûr.
Chris: KISS utilise souvent des effets pyrotechniques, et Motley Crüe les a beaucoup utilisé sur un tour appelé "Crüe Fest". C'est cool.
(Teru continue à lui donner des cadeaux, des T-Shirt qu'il a designé et le verre à vin du groupe...)
Chris: Wao! C'est Noël! Oh mon dieu! Je ne peux pas te remercier assez pour tout ça !
Teru: J'en ai encore un. C'est une pédale d'effet d'une marque appelée Sobbat, une pédale de distorsion appelée "DriveBreaker". Vous pouvez l'utiliser en distortion ou en booster. J'ai customisé les circuits pour vous. j'ai aussi fait un AC booster pour vous!
Chris: Eh~! Vraiment! Je l'utiliserais ! Merci, merci !
Teru: Je suis content que cela vous plaise. Le live de ce soir était vraiment étourdissant.
Chris: Merci. Nous nous sommes beaucoup amusés aussi! Tout le monde était vraiment passionné.
Romihi: Sur scène, vous avez changé pour une guitare blanche. C'était....?
Chris: C'était un modèle appelé Dean "New split tail". Je travaille actuellement sur un modèle Chris Impellitteri. Teru, quel genre de guitare tu utilises?
Teru: La guitare que j'utilise est une ESP RAINDEER
(ndlt : c'est model assez rare qui n'est plus produit...). (Il montre la guitar qu'il a amené à Chris...)
Chris: Waoh COOL! C'est une super forme. Ce sont des Duncan 59s?
(ndlt : il parle des micros)Teru: Ce sont Duncan Customs.
Chris: Très chouettes!
Teru: Pendant le bis, pourquoi avez vous joué "Crazy Train" d'Ozzy Osbourne?
Chris: Hahaha... He bien, nous avions besoin d'une chanson supplémentaire, alors je me suis demandé ce qui serait bien. Elle passe souvent à la radio, et c'est une chanson que tout le monde connait, alors on est parti la dessu. Même je n'ai pas pu la finir correctement pendant la répétition, j'ai pu la jouer sans problème. Quand nous l'avons joué à Osaka, ça a eu du succès j'atais content. Bien sûr Ozzy est un ami
(ndlt : bien sûr...).
Romihi: Vos (Chris') bougent avec beaucoup de fluidité le long du manche, comme si vous jouiez d'un clavier ou d'un piano.
Chris: Vraiment~ Merci! Oui, ça ressemble vraiment à jouer du piano.
Romihi: Si quelqu'un souhaite devenir guitariste comme vous ou Teru à l'avenir, quel conseil lui donneriez vous?
Chris: De la pratique! Dans l'ensemble, c'est de la pratique. 10 heures par jour. Si vous faites ça, un jour, ne devriez vous pas commencer à être meilleur? Tout les jours, quoiqu'il arrive, vous devez jouer.
Romihi: Merci. A propos de IMPELLITTERI, quel sont vos plan dans l'avenir?
Chris: Après être retourné à LA une fois, nous partons en Europe, puis de nouveau retour à LA, mais plus tard nous aimerions revenir au Japon.
Romihi: Et vous Teru?
Chris: Teru, vous êtes déjà allé an Amérique et en Europe?
Teru: L'année dernière, nous avons joué en Amérique.
Chris: Vous avez aimé ?
Teru: Oui ! Beaucoup !
Chris: Que dirais tu de disons.. la prochaine fois que vous venez en Amerique, si vous venez à LA appelle moi!
Teru: Eh?! Vraiment?! Je suis content.
Chris: Quand tu viendras voir Chris Impellitteri à Beverly Hills, ça sera facile de trouver ma maison (rire).
Teru: Compris! Je viendrais définitivement vous voir. Merci beaucoup pour aujourd'hui. Revenez au Japon bientôt.
Chris: J'espère vraiment pouvoir revenir vite! Merci beaucoup! Je te souhaite beaucoup de chance au japon! Un jour faisons un live ensemble, eh!
Voila voila ^^