Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-50%
Le deal à ne pas rater :
[Adhérents Fnac] -50% Casque Pro Gaming HyperX Cloud Alpha Noire et ...
49.99 € 99.99 €
Voir le deal

 

 Séisme - trad messages du grpe-

Aller en bas 
+25
Shinaz
Karen
love-jasmine
Princess Mimiko
Lord Of Amour Fantastique
Princess Shiroi
L
Øz Y IX
Saku
LoveKamijo
Sakura
Mattsey
Eosphore
NeoKei
Linoa
Deana-chan
Kei
angarade
Leks
Mu'Shu
Cosmic-Passenger
Prince Asphodel
THE QUEEN OF THE DANCE
Mr.0
Yumeki38
29 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
AuteurMessage
Mu'Shu

Mu'Shu


Nombre de messages : 658
Age : 36
Localisation : A proximité de Lyon, et jamais bien loin de Grenoble
Date d'inscription : 15/08/2010

Séisme - trad messages du grpe-  - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Séisme - trad messages du grpe-    Séisme - trad messages du grpe-  - Page 4 EmptyLun 14 Mar - 19:20

LoveKamijo a écrit:

Mu'Shu a écrit:

Comme il y a ces mots, le sentiment de pouvoir qu'ils ont est énorme

Il parle des prières, des fleurs ou des mots ? ^^'

Alors ça... Ca a peut-être un sens plus précis en japonais, je sais pas, mais moi ça ne me parle pas (après, comme je l'ai dit, mon niveau d'anglais est pitoyable xD)


shinaz a écrit:
acknowledge est égalemment employé pour dire " exprimer de la gratitude", le sens de sa phrase veut donc plutôt dire :
"Basé sur la situation actuelle, il existe un mag électronique (sur le net, je suppose). Je suis reconnaissant pour cela."

Oh, ça a l'air bien approprié comme traduction !! Merci beaucoup !! (je comprend un peu mieux ce qu'il voulait dire, maintenant xD)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.jibun-kakumei.forumactif.com
noko-nara

noko-nara


Nombre de messages : 58
Age : 31
Localisation : lille
Date d'inscription : 13/11/2010

Séisme - trad messages du grpe-  - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Séisme - trad messages du grpe-    Séisme - trad messages du grpe-  - Page 4 EmptyDim 20 Mar - 16:48

merci pour les traductions. sa me rassure qu'ils aillent tous bien
Revenir en haut Aller en bas
http://noko-nara.skyrock.com
mimi05

mimi05


Nombre de messages : 145
Age : 31
Localisation : Sur un petit nuage flottant entre les étoiles
Date d'inscription : 05/07/2010

Séisme - trad messages du grpe-  - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Séisme - trad messages du grpe-    Séisme - trad messages du grpe-  - Page 4 EmptyDim 20 Mar - 19:20

Merci également, c'est vrai que ça fait du bien de savoir qu'ils n'ont rien Smile
Revenir en haut Aller en bas
Karen
「Everlasting Dream」
Karen


Nombre de messages : 649
Age : 28
Localisation : Lyon, FRANCE
Date d'inscription : 12/02/2010

Séisme - trad messages du grpe-  - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Séisme - trad messages du grpe-    Séisme - trad messages du grpe-  - Page 4 EmptyMer 23 Mar - 21:19

Merci beaucoup, Mu'.

C'est vraiment bien de leur part~
Revenir en haut Aller en bas
Prince Asphodel
Takomijo
Prince Asphodel


Nombre de messages : 4310
Localisation : le Parthenon
Date d'inscription : 17/01/2009

Séisme - trad messages du grpe-  - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Séisme - trad messages du grpe-    Séisme - trad messages du grpe-  - Page 4 EmptyMer 30 Mar - 13:35

Détails du message posté ce jour par Kamijo concernant l'opération "SHOW YOUR HEART" gérée par GACKT:

http://gackt.com/show_your_heart/action_jp.html

Du 31 mars au 3 avril 2011 il y aura dans la rue un peu partout au Japon des stands où il sera possible de specifiquement faire un don à l'association "Show Your Heart" qui fonctionne en partenariat avec la Croix Rouge Japonaise.
Il semblerait qu'il y ait une ville en France où cela sera organisé également mais pour le moment sur le site japonais ne figure que l'info " place massena" le 31 mars de 11h à 15h30 donc si qqn a + d'info signalez le !


Revenir en haut Aller en bas
http://www.myspace.com/lacourdeversailles
PrinceVal
-Hizaki's Descendant-
PrinceVal


Nombre de messages : 1550
Age : 29
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 18/04/2010

Séisme - trad messages du grpe-  - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Séisme - trad messages du grpe-    Séisme - trad messages du grpe-  - Page 4 EmptyMer 30 Mar - 16:45

Il y a une place à Lyon qui s'appelle comme ça. (:
Pas loin de chez moi en plus. J'irai voir sur le site de la ville, peut-être que ?
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Séisme - trad messages du grpe-  - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Séisme - trad messages du grpe-    Séisme - trad messages du grpe-  - Page 4 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Séisme - trad messages du grpe-
Revenir en haut 
Page 4 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
 Sujets similaires
-
» Séisme/Tsunami au Japon -info; don-
» [Mini-Projet] Messages pour la Réception du 26 janvier 2013

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Le Château :: Divers-
Sauter vers: