LoveKamijo Akabara no Piano
Nombre de messages : 1996 Age : 27 Localisation : Somewhere in History ~ Date d'inscription : 04/05/2010
| Sujet: Traduction du pamphlet Holy Grail Dim 6 Mai - 21:25 | |
| Je poste (enfin !) la trad du pamphlet anglais de Holy Grail, vendu à Orléans. Ca fait quelques mois que Teru-kun et moi-même avons fini la trad (à une chanson près), mais nous ne l'avons jamais postée, honte à nous ! Donc voilà, l'erreur est réparée ! Ce n'est pas vraiment une interview, mais je pense que ce n'est pas mal de poster ici...Trad Dry Ice Scram ---> Love will be born again: Teru_kun Trad Masquerade ---> Vampire: LoveKamijo Masquerade - Kamijo- Spoiler:
Je pensais à cette mélodie depuis longtemps mais elle est venue avec les mots alors que le concept de l'album prenait forme. Ensuite, c'était comme si je m'en souvenais tandis que j'écrivais les paroles. C'est l'une des mélodies de mon cru. i.e une "Mélodie de Kamijo" mais je ne veux pas écrire de chansons avec de telles mélodies sauf si de belles paroles me viennent, parce que je sens que je l'ai déjà fait de nombreuses fois. Mais les paroles pour "Masquerade" ont juste déclenché cette mélodie particulière, ce qui m'a fait décider de les mettre ensemble. Le titre "Masquerade"... J'ai mis un peu de temps à le choisir juste parce que c'est un titre/un air populaire qui a été utilisé de nombreuses fois par de nombreux artistes. Mais quand elle fut terminée, cette chanson semblait la meilleure chanson de "Masquerade" que j'aie jamais entendue et j'en étais fier.
Ce à quoi je pense quand on me dit le mot "Mascarade"...hm... un bal masqué à Venise, peut-être ? A la base je suis une personne fantaisiste qui ne place pas vraiment d'expériences réelles dans la musique [rires]. Mais pour cette chanson, j'ai réfléchi à comment pourrait être un bal masqué au Château de Versailles. Ce que j'entends par le "Château de Versailles" correspond bien avec le titre de l'album, "Holy Grail". Mon "Château de Versailles" n'est pas le bâtiment en France. C'est l'atmosphère que nous créons sur scène. Et cette chanson le prouve. Il est évident que nous ne pouvons pas créer un château sur la scène, quelque soit le décor que nous utilisons, mais ce château peut exister dans les relations entre le public et nous durant nos concerts. Quelque chose de vraiment absolu.
Philia - Yuki- Spoiler:
Hizaki n'a rien dit comme quoi il voulait surpasser sa limite lorsqu'il nous a apporté le matériel, mais je suis sûr qu'il avait cette idée en tête. Généralement j'arrive avec chaque partition de batterie dans l'ordre et je les pose ensemble comme si je les changeais en une certaine équation qui s'accordait à la chanson. Mais pour cette chanson, elle s'intensifie petit à petit [rire]. J'ai continué à venir avec différentes partitions de batterie en disant "hey, on a besoin de remplir ici non ?" Et la version finale est un peu comme... "Oh mon Dieu, mais qu'est-ce qu'on va faire de ça ?" [rires].
On dirait certainement que la basse et la batterie conduisent les riff de guitares mais c'est à cause de la grande jouabilité de Masashi. Avec lui, j'ai construit un bon partenariat dans la section rythmique. C'est le premier album enregistré entièrement en studio où Masashi et moi jouons ensembles et cela prouve sûrement le lien puissant qui existe entre nous.
Masashi est aussi un de mes camarades avec lequel je sors souvent. Nous répondons souvent de la même façon à certaines choses... Un peu comme des jumeaux. Cela montre combien nous sommes proches également dans la section rythmique [rires]. Thanatos - Masashi- Spoiler:
J'ai fait cette demo avec mon groupe antérieur. Je l'ai simplement jeté sur la table devant Versailles et ils ont cuisiné un délicieux plat avec. Exactement comme s'ils savaient comment je voulais que ça sonne. Les pistes arrières sont exactement comme je voulais qu'elles soient... J'ai été complètement surpris ! [rires]. Ce qui veut dire, que toutes les lignes de basse excepté la partie du solo de guitare sont presque pareilles que dans ma demo. Ma basse est le fondement de la chanson, donc tous les membres la font ressortir. Je chante aussi dans le chœur, ce qui je crois est le premier essai pour Versailles. C'était l'idée d'Hizaki. Je crois que ma voix va bien avec l'atmosphère de la chanson.
Flowery - Teru- Spoiler:
Je l'ai écrite parce que je voulais écrire une chanson qui reflèterait ma propre image du Versailles "ultime". Quand j'ai entendu ce nom de groupe, j'ai eu cette image d'un dessin animé appelé "La Rose de Versailles" et sa chanson thème. Elle a une ligne qui chante "Les roses se fânent en beauté". Je voulais écrire une chanson avec cette image depuis quelques années. A la base, Versailles exprime un monde triste et sombre monde de vampires mais en même temps, j'ai toujours pensé quelque chose de gracieux et romantique... Ce pourrait être la chanson thème d'un dessin animé romantique... ça marcherait aussi pour le groupe. Lorsque l'album est sorti, des fans m'ont dit que ça leur rappelait Takarazuka Revue. Oui, j'ai eu cette image, aussi. [rires]
Avant une réunion pour discuter de concept de l'album avec Hizaki et Kamijo, je me suis souvenu de Kamijo disant "J'aimerais une mascarade metal pour le nouvel album". En fait, je n'avais tout d'abord pas saisi ce qu'il avait dit mais c'est ma réponse à son idée d'une "mascarade metal". Voilà comment d'une certaine façon j'ai supporté cette idée.
Je pensais à la voix de Kamijo en écrivant la partie des choeurs. C'est une mélodie orienté vers le Kayokyoku (chanson pop japonaise). Entraînante et facile à chanter pour les auditeurs japonais. J'avais une idée de fleurs et de splendeur pour le titre, j'ai fait une petite recherche et j'ai trouvé le mot parfait... FLOWERY !
Probablement le son de ma guitare dans l'intro rappelle-t-il à certains Yngwie Malmsteen. J'ai intentionnellement tenté de mettre directement quelques unes de mes influences. J'ai aussi adapté quelques phrasés classiques dans mes solos de guitare. Un de mes rôles est de transmettre le bon matériel du passé dans la prochaine génération et j'ai aussi voulu montrer mon respect a mes héros de la guitare et à la musique classique.
Remember Forever - Hizaki
- Spoiler:
En tant que groupe à courant dominant, j'ai toujours voulu jouer une belle ballade. Nous avions des ballades mais elle sonnent comme dans un groupe de Visual Kei...conservatrices sur cet aspect. Je ne dis pas que c'est mal mais nous voulons jouer quelque chose au-delà de cette catégorie. Je crois que je suis arrivée avec l'intro tout d'abord... J'ai eu cette image de la terre s'effondrant et là, un héros est venu nous sauver tous à la dernière minute. [rire].
EN ce qui concerne la composition, je crois que je suis devenu un peu mature. Jouant sagement, j'ai utilisé un Strat qui joue merveilleusement les nuances. Vous entendez ces vibrations subtiles également sur ma guitare. Avec tous ces éléments, j'ai apprécié le défi de l'enregistrement.
préparation: J'ai eu tendance à préférer des vibrations plus forte par la suite... C'est la raison pour laquelle mes techniques de préparation sont à présent un peu différentes. Les mots sonnent comme dans une chanson d'amour ordinaire mais je crois qu'il contiennent le concept même de l'album. Trop. A la base, j'écris la musique et les paroles pour moi afin de m'exprimer mais cette fois, je suis sorti de ma zone de confort et je les ai écrites pour d'autres personnes. Je crois en la réincarnation. Si les âmes et les esprits peuvent se réincarner, ce que le temps fais là... Je me le demande. Je crois qu'on vivrait plus librement si nous n'étions pas obsédés par des choses telles que l'intensité de la vie ou les petites erreurs ou bien le concept du temps. Au Japon, les gens sont stricts au sujet du temps. Bien sûr, c'est une règle basique pour vivre en société [rire] mais l'importance d'avoir une marge dans la vie me semble être un bon message à faire passer.
Je sentais que ma vie était un peu trop intense auparavant mais pas tant que ça plus récemment. Nous n'avons pas beaucoup de choses à faire à la fois quand il s'agit de jouer dans un groupe. Cela aurait du sens si nous l'avions terminé en beauté. Cette façon de penser m'a donné un certain recul mental lorsque j'ai commencé à voir ma vie comme ça. Si vous avez un problème dans vos relations ou dans la vie de tous les jours, vous pourriez trouver un ou deux conseils cachés pour résoudre vos problèmes dans cette chanson. Destiny-the Lovers - Masashi
- Spoiler:
C'est la toute première chanson que j'ai enregistrée avec Versailles. Le SE au début me donne juste la chair de poule. Ca me rappelle le moment de l'annonce de mon intégration au groupe en septembre dernier. Je me souviens de ce qui s'est passé après l'annonce mais rien de ce qu'il y a eu avant [rire].
Quand j'ai été introduit comme un membre de session, c'était plus l'insécurité venue de la pression qu'il y avait sur moi, et comment les fans m'accepteraient. Mais ce soir-là, c'était un espoir. Les choses qui ont commencé à ce moment-là dans ma vie sont très importantes pour moi. EN fait, j'étais inquiet depuis une semaine avant l'annonce. Cette chanson est ma toute première dans Versailles, donc elle restera spéciale dans mon coeur à jamais.
"Destiny" est une belle chanson. J'ai utilisé à la fois mes doigts et un médiator pour faire des sons variés. L'un des intérêts de cette chanson est cette intonation de ma basse. Ca serait bien que les gens l'apprécient. Pour le solo de basse, le son d'une boîte à musique a surgi dans mon esprit. J'ai joué en arpèges mais c'est ce que j'appelle "la gamme de la boîte à musique". C'est une chanson émotionnelle pour moi et je la joue avec beaucoup d'émotion. Je veux que les gens ouvrent leurs coeurs pour l'écouter.
Faith&Decision - Hizaki- Spoiler:
Nous fans enthousiaste devraient définitivement savoir que cette chanson contient beaucoup d'émotion. Nous la jouons passionnément, trop, donc je veux qu'il ressentent notre émotion et notre passion lorsqu'ils l'écoutent. Elle exprime une vie et contient ce sentiment universel en elle. Des éléments de la musique Américaine, des gammes Irlandaises, chinoises, japonaises... De nombreux éléments différent de pays divers. Chaque note de ce morceau a été tissée avec mes sentiments. Donc je veux que chacun les ressente en plus de la simple écoute.
Quand je l'ai écrit, je pensait constamment à Jasmine You. Il a été écrit par les 6 membres du groupe. Quand nous avons commencé à enregistrer la partie de basse de Masashi, c'est l'anniversaire de Jasmine. Les paroles étaient déjà terminées mais j'ai décidé de les ré-écrire parce que je sentais quelque chose de surnaturel au sujet de cet coincidence. J'ai enregistrer mon solo de guitar après 311. C'était assez choquant pour me faire réfléchir à ce que je pouvais faire dans ma vie. A cause de cette expérience et de l'incidence étrange antérieure, j'ai mis tout mon coeur dans mon solo.
Dans "Jubliee", nous avons dédié "Serenade" à Jasmine You mais ce n'était pas une chanson nouvellement écrite. "Faith & Decision" est la première chanson que j'écris à partir d'une égratignure pensant à lui. Pour moi, je l'ai co-écrit avec lui.
The Theme of Holy Grail - Kamijo- Spoiler:
Récemment, nous l'avons joué à la fin de nos lives. Je suis toujours au bord des larmes quand elle commence (rire). Elle est tellement touchante pour moi. Et c'est exactement ce que j'avais en tête lorsque je l'ai écrite. Elle a sur moi un effet "va pour que la laine revienne à la maison tondue" (rire). Son écriture a été basée sur "Masquerade" et "Faith & Decision" mais je suis fier d'avoir écrit une magnifique chanson à nommer "Holy Grail" Vampire - Yuki- Spoiler:
Lorsque j'ai écouté la demo, j'ai pensé que je pouvais énormément l'arranger... Elle possède une image très forte et cela fait que c'est facile pour moi d'écrire les parties de batterie. Il y avait déjà suffisamment de bits et de parties pour satisfaire l'équation qui la rend facile à arranger pour moi. Je savais que ça serait bien pour la jouer en live avec un bon tempo et une belle mélodie pour que le public puisse l'apprécier, même alors que je travaillais encore dessus. Il y a quelques mises en valeur pour les musiciens, notre unisson juste avant le solo de guitare d'Hizaki, par exemple. Nous jouons des choses inhabituelles dans ce morceau. Généralement, nous adorons placer des choses inhabituelles çà et là. On ne peut juste pas y résister... typiquement Versailles. [rires] Dry Ice Scream !!-Hizaki- Spoiler:
Ma démo sonnait typiquement punk (rires) J'avais écouté énormément de mes anciennes chansons favorite et j'avais pensé qu'il serait intéressant d'écrire ce type de musique. Lorsque celle ci a été achevée, ceci est devenu une beauté intense. Physiquement, elle est ressentie comme étant la chanson de loin la plus rapide. Lorsque je la joue en live, je veux toujours être à mon paroxysme afin de ne faire qu'un avec le public.
Actuellement, ce que je souhaite tenter le plus est la harpe. J'ai étudié la thérapie musicale et la harpe est dite comme ayant tous les éléments curatifs. J'écoute souvent de la musique jouée seulement par de la harpe . Je souhaiterais en jouer mais ceci est trop grand pour être placé chez moi (rires) . Je crois que la guitare électrique est un des instruments qui touche les émotions et le ressenti des gens. Ceci devient intense et créé un son curatif. Je voudrais développer des sons variés sur ma guitare aussi souvent que possible. Threshold-Teru- Spoiler:
J'ai écrit une chanson qui est plus rapide, sombre et lourde que Dry Ice Scream, mais elle n'a jamais été mise dans l'album. A la place, nous avons décidé de faire un SE basé sur une partie de cette chanson qui éventuellement est devenu "Threshold". J'ai trouvé ceci très intéressant, car nous n'avons jamais fait quelque chose comme ce SE où les guitares se mélangent au son de l'orchestre. Dans cet album, cette chanson particulière venant de moi apparait partiellement dans le SE mais j'aimerais jouer la chanson entière. Je l'ai fait pour l'album avec Versailles dans un futur proche car c'est 200 bpm. La chanson la plus rapide de Versailles jamais jouée.
J'ai placé de nombreuses significations pour le titre de la chanson"Threshold". Tout d'abord, le son de ce mot est cool . Ensuite, il a de nombreuses significations comme "entrée" ou "seuil" qui je pensait être parfait pour ce SE car il donne l'image d'une entrée vers les ténèbres. Ce mot signifie également "Moment critique de la stimulation pour avoir une réaction" Ce qui est également intéressant pour l'autre image de ce SE "la peur de ne pas connaître ce qui va se passer par la suite". Lors des lives, je veux élever mon poing afin d'agiter l'excitation avec le public. Cette chanson a quelque chose d'excitant que je souhaite développer avec nos fans lors des lives.
Judicial Noir-Masashi - Spoiler:
J'avais mentionné que Judicial Noir pouvait être une hache si Philia était une épée. Cette chanson est très lourde. Je la joue sur les 5 cordes de ma basse et ce type de ligne de syncope est très plaisant à jouer pour un bassiste. Les autres membres l'appellent "Pas tape à l'oeil mais cool" (rire). Les phrases de basse sonnent comme si vous les écoutiez attentivement. La partie introductive est intéressante à jouer en live. Je m'attendais à une bonne réponse de la part de nos fans mais ils aiment énormément cette chanson. Ceci pourrait rester comme une de nos chansons phare lors de nos lives. Pour les bassistes, il s'agit de la chanson la plus simple à copier . Ceci leur apporte également la joie de jouer de la basse en plus d'analyser et de jouer facilement. J'espère que d'autres bassistes voudront l'apprendre. J'ai souvent reçu des messages de filles qui ont eu une basse cette année, alors elles devraient l'essayer également. J'espère que de plus en plus de personne voudront s'essayer à la basse.
Love will be born again - Kamijo- Spoiler:
Cette mélodie et mon chant semblent ma spécialité mais c'était un challenge pour moi. A cause de ses clés. J'en suis venu à une conclusion de chuchoter. Je ne pense pas que je chantais comme cela avant. Mon âge et mon expérience ont rendu cela possible. C'est une chanson d'amour chantant comment je vois mes larmes. Vous savez, vous ne pouvez pas voir vos larmes sortir de vos yeux. Je veux laisser aux auditeurs une situation de voir les larmes. Ceci pourrait être votre esprit sortant de votre corps vous regardant pleurer ou peu importe... Une chanson triste mais je souhaite que les auditeurs ressentent quelque chose de chaud à propos de cette chanson. Les mots sont directs même si je deviens timide (rires) . C'est une des raisons pour laquelle je chante en Anglais. Autrement je pourrais rougir littéralement.
Ma philosophie est compatible car j'ai découvert que le résultat de la recherche de l'éternité était la solitude et c'est exactement pourquoi j'exprime "la douleur dans la solitude" dans la musique de Versailles. "La vie éternelle" est pleine de solitude.
| |
|
Mattsey -behind the dream-
Nombre de messages : 1678 Age : 33 Localisation : Imaginary Date d'inscription : 29/01/2009
| Sujet: Re: Traduction du pamphlet Holy Grail Lun 7 Mai - 10:55 | |
| Merci beaucoup réellement touchant de lire le pamphlet, merci beaucoup | |
|
Sakura The Cherry Blossom
Nombre de messages : 1628 Age : 33 Localisation : Canterlot, ça compte? Date d'inscription : 31/10/2010
| Sujet: Re: Traduction du pamphlet Holy Grail Lun 7 Mai - 13:48 | |
| Merci pour ces traductions!! | |
|
Prince Asphodel Takomijo
Nombre de messages : 4310 Localisation : le Parthenon Date d'inscription : 17/01/2009
| Sujet: Re: Traduction du pamphlet Holy Grail Lun 7 Mai - 16:06 | |
| Merci à vous deux de ne pas avoir oublié Je trouve ce genre de commentaires et d'explications sur la naissance d'un morceau, fascinants !!!! Dans le pamphlet japonais, chaque titre est commenté par chaque membre donc nous n'en avons qu'une petite partie néanmoins je ne peux que féliciter les personnes du staff ayant pris cette initiative pour la tournée mondiale ! | |
|
Remyx
Nombre de messages : 294 Localisation : Roseraie Date d'inscription : 26/12/2009
| Sujet: Re: Traduction du pamphlet Holy Grail Lun 7 Mai - 21:54 | |
| Merci pour les traductions du Phamplet! C'est toujours un régal d'en apprendre plus sur la manière dont une musique est écrite...
(Qu'est ce que je regrette de ne pas l'avoir acheté... enfin on verra cet été si je fais une meilleure utilisation de l'éventail que j'ai préféré au phamplet en pensant que celui ci serait tout en japonais...) | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction du pamphlet Holy Grail | |
| |
|